三毛首次说起英语

王佳欣

                                            

 

  中国经典的漫画形象三毛打入了国际市场。记者近日获悉,中英文双语版《三毛从军记全集》和《三毛流浪记全集》已经由上海科学技术文献出版社出版,并已将图书版权销往海外。据介绍,三毛的形象还将被搬上国外银幕。

  上海图书馆在三毛诞生72周年、《三毛流浪记》诞生60周年之际,策划进行了“三毛”系列漫画版本展。鉴于上海图书馆长期以来对于三毛的帮助,张乐平先生的家属将《三毛从军记全集》和《三毛流浪记全集》的彩图英汉双语版与反映张乐平先生抗战时期创作与生活的《三毛之父“从军”记》出版权授予上海图书馆所属上海科学技术文献出版社,这使得最年轻的三毛与最早的三毛在上海图书馆历史性地会面了。

  中英文双语版《三毛从军记全集》和《三毛流浪记全集》对全部漫画进行了上色,形式上比以往更为生动。更值得一提的是,每一幅四格漫画都配有精心撰写的中英文双语解说。英文部分还列出疑难词汇,方便初学英语的小读者在阅读的同时提高英语。这是“三毛”系列作品的图书首次以外语形式出版,三毛第一次说起了英语。

  出版这套精心编排的彩图英汉双语读物,不仅旨在将三毛这一不可磨灭的漫画形象以寓教于乐的形式介绍给下一代,或供喜爱三毛的读者收藏、对外进行文化交流,更是一次让三毛走出国门迈向世界的认真尝试。正如上海科学技术文献出版社社长赵炬在该书“出版者的话”中所写的那样:“全世界都知道中国有个三毛了。可整个世界却没有用英语诠释三毛画面的书,这一定是遗憾。这部涂上色用英汉双语对照形式编印的书,或许能为仍在走四方的三毛敞开多扇入关的‘门’,三毛是世界的,总得多些让世界接纳的方式。”

  另外,经过长达两年的沟通与协调,比利时著名导演马克·亨利·韦伯近日就合拍电影《三毛》与上海三毛形象发展有限公司达成了协议。他认为,三毛对全世界儿童甚至大人都有教育意义。

  作为一部获得高度评价的优秀漫画作品,此前三毛长期以来却未能真正进入国际市场。虽然不少文艺界的国际友人对三毛表示了由衷的欣赏与赞扬,但由于种种原因,三毛并没有能被国外的广大读者们所认识。此外,近10年来日本动漫大行其道,我们一边哀叹国产动漫作品匮乏、在市场上缺乏竞争力,一边却在创作上大量模仿和复制日韩风格,严重忽略了对现存经典作品的版权保护和深度开发。这一现象大大降低了以三毛为代表的国产动漫明星在新一代青少年中的知名度与认同度,也阻挡了这些作品继续扩大影响、走向国际的脚步。与此形成鲜明对比的是,和三毛同样诞生于上世纪30年代的比利时漫画人物丁丁则早已成为世界漫画界的宠儿,“粉丝”遍布全球。70余年来,各语种版本的丁丁漫画书累计销量高达8000万册之多。

——摘自2007年9月27日《中国新闻出版报》

 

  三毛漫画网